suche Zwingernamen

  • Hallo zusammen,


    da ich es kaum abwarten kann und jemand bin der alles schon um längen voraus plant und fertig hat, suche ich jetzt bereits einen (drei) Vorschläge für mein zukünftigen Zwingernamen.


    es sollte zur Rasse: Französichen Bulldogge passen, und einen guten Klang haben. Es soll NICHTS mit meinem Familiennamen in Verbindung sein, aber es kann etwas mit dem Ort (Leipzig) wo wir leben zu tun haben:


    Mein erster Gedanke war: ... vom Auensee (leider gibt es den schon) also gibt es jetzt eine Abwandlung
    vom Leipziger Auensee..


    Nun seid ihr gefragt (jene die mitmachen möchten) schreibt mir Eure Vorschläge auf. Würd mich freuen wenn es ein gutklingender Vorschlag ist und ich ihn dann in Betracht ziehen könnte


    P.S. falls es so ein thread bereits gibt, bitte verschieben..danke

  • Gibt es von Seiten des Zuchtverbandes irgendwelche Vorgaben?


    Einige Vereine schränken es da ja doch sehr ein in Hinsicht auf Sprache, Anzahl der Buchstaben...

  • Oh Klasse Püppi, jetzt gehts aber schnell :D


    Mir gefällt dein Vorschlag schon sehr gut :gut:

  • Zitat

    Gibt es von Seiten des Zuchtverbandes irgendwelche Vorgaben?


    Einige Vereine schränken es da ja doch sehr ein in Hinsicht auf Sprache, Anzahl der Buchstaben...


    Hallo, danke für die gute Frage:


    Hab jetzt nochmal Satzung und ZBB durchgelesen speziell den Absatz Zwingername und Schutz.


    Jeder Zwingername muss sich von anderen bereits vorhandenen Zwingernamen deutlich unterscheiden.
    Züchter ist für die Prüfung der Nutzbarkeit des beantragten Zwingernamens selbst verantwortlich, dann dürfen Zwingername oder Bestandteile nicht gegen Urheber-/Copyright- oder sonstige Besitzrechte verstossen und /oder Rechte Dritter verletzen.


    ich will dort mal anfragen ob ich mein Zwingernamen von meiner damaligen Katzenzucht übertragen lassen kann..wenn ja dann hätte ich ja schon einen (.. fra han drageskog) nur leider weiss ichnicht mehr genau was es bedeutete..ich glaub sowas .. *von der drachenburg* ich fand es damals in der sprache passen da ich Norwegische Waldkatzen gezüchtet hab ..aber ich glaub für Französische ist es nicht so zutreffen.


    @asra naja geht so..aber stellen wir uns vor wir ziehen früher oder später (zumindest innerhalb der nächsten 5-7 Jahre) umund wohnen dann nicht mehr in Leipzig aber züchten noch den einen oder anderen Wurf, dann wäre es auch nicht mehr passend, also schliesse ich jetzt Orte oder Sehenswürdigkeiten aus..daher tendiere ich auf Merkmale und Charaktereigenschaften der Rasse..oder halt reine Fantasievorstellungen, wie: Nebelwald, Diamantenschloss, Dreamland usw..nur welche Sprache ich da bevorzuge..französisch klingt gut, kann aber keiner aussprechen (kaum jemand, und verstehen noch weniger) englisch klingt so abgedroschen und deutsch haben manche Wörter kaum ein Klang..daher wende ich mich ja an EUCH..helft mir mit Tips und Vorschläge :headbash: :ops:

  • "fra han drageskoge" bedeutet "aus seinem Drachenwald" passt doch prima zu Norwegischen Waldkatzen... ob dir das auch für eine Französische Bulldogge gefallen würde musst du selber entscheiden! Mein Favourit wäre es nicht.

  • Dann nochmal hier:


    "Von den fröhlichen Zwergen", auf welcher Sprache auch immer :D


    Ich tendier zu deutsch oder: Des nains joyeux.


    Auf Finnisch, Norwegisch und Lettisch hat mich das fast erschlagen^^

  • Ich würde wohl auch vllt. einen Namen in Französisch wählen :ka:
    Und weil du ja was haben möchtest, was mit der Stadt zu tun hat, vllt. kannst du ja damit was anfangen:


    Zitat

    Das Stadtbild Leipzigs prägen Linden als Straßenbäume. Das ist wahrscheinlich auf den Ursprung des Namens Leipzig zurückzuführen. Leipzig kommt nämlich vom altsorbischen Wort Lipa, welches Linde bedeutet. Als Dorflinde hat der Baum die Verstädterung überstanden, was sein immer noch häufiges Auftreten erklärt.


    Nur So'ne Idee :ka:


    "von den Linden" würde übrigens in französisch "des tilleuls" heißen :D

  • Hi zusammen,


    ich hab dann denke ich schon die Zweite wahl gefunden, jedoch fehlt mir noch immer der absolute Brüller :D


    1. Wahl ......
    2. Wahl la fourrure des nez drôles (von den lustigen Fellnasen)
    3. Wahl


    Die Idee mit den Linden als integriertem Wort finde ich auch nicht so abwägig..na mal sehen es werden ja noch sicherlich mehr Ideen sprudeln ^^

  • Zitat


    2. Wahl la fourrure des nez drôles (von den lustigen Fellnasen)



    Huhu,


    bist du dir sicher, dass das richtig übersetzt ist? Mein Französisch ist ziemlich eingerostet aber ich lese da: das Fell der/von den lustigen Nasen :???: und das würde ja so keinen Sinn ergeben bzw. sich doof anhören.. oder hab ich das jetzt nur falsch übersetzt? :hilfe:


    LG

  • Mir fällt dazu direkt ein Zwergdackelzüchter ein "Zwergenhausen", ich find das so süß :D
    Vielleicht kann man ja in diese Richtung gehen? "Nasenhausen" "Bullyhausen"... natürlich später immer ein "von" dazwischen :D


    Oder wie heißt denn deine Stammhündin?


    Mir persönlich gefallen deutsche Namen besser....
    LG Antje


    Edit: Spontan hatte ich grad noch "French Kiss" im Kopf.
    Könnten die Welpen dann nicht später zb. "French Kisses from...." heißen?

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!