Fragen, die man sich sonst nicht zu stellen traut - Teil 22

  • Ich kann mich glaub komplett in dich hineinversetzen hasilein75 . Ich würd mir im Kreis in den A... beißen, wenn ich für sowas Geld bezahlt hätte.

    Werde ich hier im Forum doch schon aggro, wenn die Leuts ihre Beiträge abschicken, ohne noch mal wenigstens grob drüber geguckt zu haben.

    Aber bei einem gekauften Buch... da steigt mein Puls gleich mit.

  • Ich würde an suhrkamp schreiben, die sind für die Übersetzung zuständig.

    Und ja eBooks können auch vergriffen sein. Das ist wenn der Verlag sie nicht mehr unterstützt weil zu alt, nicht mehr gefragt, etc. Das ist de facto wie das gedruckte Buch

  • das MUSS doch beim Umwandeln in E Pub passieren

    Nope. Also da gibt es so typische Fehler und es zerschießt gerne die Formatierung, aber das liest sich nach schlecht übersetzt oder am lektorieren gespart.


    Ich lese ja ganz gerne Selbstpubliziertes und von Kleinstverlagen. Da gab es mal eine Phase, da war das ganz schlimm, aber eigentlich hat da der Markt geregelt und es ist besser geworden. Wenn E-Pubs von renommierten Verlagen so aussehen wäre ich stinkig. Sind ja noch dazu oft relativ teuer.

  • Ist nicht Thalia mein Ansprechpartner?

    Ist nicht verkehrt, insbesondere für Rückgabe. Aber wenn du deinen Unmut kundtun willst (das kann ja auch tatsächlich sein dass unabsichtlich das unlektorierte EPUB an Thalia gegeben wurde) dann ist der Verlag richtig. Die Rücken btw dann auch gern mal als Entschädigung leseexemplare raus. Wir werden dieses ebook nicht so oft verkaufen als dass es auffallen würde und es von Thalia schon beanstandet ist.

    Ich persönlich würde also zweigleisig fahren insbesondere weil es ja kein eigenverlag ist sondern da ja doch ein namhafter Verlag dahinter steht

  • Ich nehme alles zurück, das ist jetzt nichts was nicht häufig über den Ladentisch geht. Bisher hatten wir da keine Beschwerden zumindest bezüglich der Printausgabe.

    Ich hasse das ja auch wenn Übersetzungs oder auch oft logikfwhler drin sind, ich lese aber meist auch vor erscheinen da ist dann noch die Möglichkeit Rückmeldung zu geben

  • Weitere Blüten aus dem deutschen Buch des deutschen Autors - es geht übrigens um die Biographie eines WW2 Veteranen, erst Legion, dann Wehrmacht


    - wie üblich SCHALTE ich einen Kugelschreiber und einen Notitzblock zurecht

    -sie folgten teils GEWALTTÄTIGERMASSEN dem Ruf eines Diktators

    - entsprechend VERHALTENSMÄSSIG reagiere ich auf das Telefonat

    - er ERHEBT seine Papiere auf den Tisch

    - da liegen Männer, die mit Armstümpfen ZWINKERN

    - man ERTRÄNKTE trotz zweier Wolldecken

    - eine Krankenschwester HÜLLTE sich mit einem feuchten Tuch IN meine Stirn

    - wir zogen eher weitere NOTDÜRFTIGKEITEN als freiwillig um

    - ich sah junge Burschen in der HJ Uniform UNTER DEN SCHULTERN

    62a68ac55.png


    2f0524b50f5a1a693e5aa4.png


    - ich habe beim Kartenspielen ein paar Zuhälter UM IHR BARGELD ZU ERLEICHTERN

    - ich wurde hier bestellt

    - Männer, die sich KÖNNEN kämpfen verbissener und FÜREREINANDER EINSTEHEN

    -ein Paar Kameraden (Coming out bei der Wehrmacht? unwahrscheinlich)

    - ich ließ mich auf die Richtungsweisern einschlagen

    - vermutlich KONNTE er einen Felgendarmen, der ihm das verraten hatte


    Möchtet ihr noch mehr Beispiele davon, wie man die deutsche Sprache vergewaltigen kann?

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!