Ansonsten DeepL lesen klappt sehr Kontextbezogen, am Besten noch Strickanleitungen. Hören wenn es Inder oder ähnlich deutlich sprechende Menschen sind geht, Muttersprachler nope. Sprechen brauche ich nicht und schreiben KI
Sorry aber da musste ich jetzt wirklich herzhaft lachen. Inder oder ähnlich DEUTLICH sprechende Menschen? Auf Englisch? Das ist DAS Paradoxon schlechthin. Aber vielleicht hab ich auch immer nur die falschen Inder am Ohr?
Ich hab mich lange schwer getan mit Englisch, bis in der 9. Klasse Australien das Thema wurde. Ich war ein großer Fan der Fernseh-Serie "Flying Doctors", die in Australien gespielt hat und deswegen hab ich mich richtig reingekniet in Englisch dann.
Außerdem hab ich Twilight (Biss zum Morgengrauen) im Original gelesen (das war natürlich sehr viel später), das hat mich so angefixt, dass ich seitdem Bücher von englischen Autoren nur noch im Original lese (Jane Austen und Consorten find ich allerdings schwierig und an Mr. Shakespeare komm ich auch nicht wirklich ran).
Long story short, ich arbeite bei einem großen Automobilzulieferer und es wird sehr viel ausgelagert, unter anderem der Support für alle möglichen internen Programme. Leider hauptsächlich an Inder (oder Rumänen, aber die sprechen meistens sehr gutes Deutsch). Das Pigeon-Englisch ist ungefähr das Schlimmste, das es gibt für meine Ohren. Aber so unterschiedlich ist das wohl... Ich bin ein großer Fan vom Aussie-Englisch, Schottisch find ich auch sehr cool, aber mein Herz schlägt für hochgestochenes Eton-Englisch. Das ist einfach schööööööön!
Wegen Untertiteln: ich hab ganz früh angefangen, Filme zu schauen, die ich auf Deutsch runterbeten konnte (hauptsächlich 4 Weddings and a Funeral), und dann die Untertitel eingeblendet, weil ich ja wusste, was gesagt werden wird. Aber es ist ja auch nicht wichtig, gerade bei Serien, sofort alles zu verstehen, das kann man ja zigmal zurückspulen. Am Einfachsten ist, machen :). Probieren und wenn man nicht alles versteht, der Zusammenhang geht doch meistens. Die Nuancen kommen mit der Zeit. (Gerade Englisch ist aber auch ein bisschen verwirrend, die haben sooooooo viele Wörter, wo es im Deutschen nur eine Bedeutung gibt, Himmel z. B., Sky ist der "geografische" Himmel und Heaven der religiöse. Genauso bei Ghost und Spirit... Aber gerade das find ich so toll. Ich LIEBE Englisch! Das ist so vielseitig!)