ZitatAlles anzeigenMajawusel diese dritte Variante ist *nur* zur Füllung des platzes, ich hab heut mit dem IHV telefoniert also 1. und 2 Option stünden frei also wird es darauf hinaus laufen
diese Übersetzung *Faithful Companion* hatte ich zuerst war mir dann aber nicht sicher ob es auch *treuer* bedeutet deshalb kam ich dann auf loyal, ich würd dann schon Companion als Begleiter nutzen wollen und nicht Kumpel oder Freund da sich bei weiblichen Namen dieser Mate blöd liest ^^
BsP. Faithful Mate Emma oder Loyal Companion Emma klingt beides blöd :) aber was wäre mit Loyal Mate Emma
dieses Faithful kann nicht jeder mit Treu in Verbindung setzen aber Loyal weiss jeder was es bedeutet *denk*
ok Companion ist auch etwas ungewöhnlich und Mate (ich wusste nicht mal das das Kumpel heisst) aber da kommt mir noch die Idee Loyal Bully Emma oder Emma of Loyal Bully's
Sunny oBC danke auch dir aber ich bin vom französischen weg da ich es selber nicht verstehe geschwiege denn aussprechen kann war aber lieb gemeint
ReallyRed also das Wadenbeisser/zwicker ist net so gut ich glaub da ich mal MBt züchten mag wird ihnen am ende noch was bösartiges nachgesagt, die Idee mt den kleinen Helden klingt gut jedoch haben sie ja in meinem Zwinger noch keine Heldentat vollbracht :) danke dir aber auch für den Gedankenanstoss
das mit Of Loyal Bully´s
find ich sehr gut
Mir gefällt generell "of Zwingernamen" besser! Hört sich schöner an.
Stimmt, dass faithful vielleicht nicht jeder gleich übersetzen kann, hab ich nicht bedacht.
Wobei mir das mit den kleinen Helden auch gut gefällt